翻译后加工可分为校对、修改、化学修饰和排版 4种类型与翻译加工。
“校对”指的是对译文进行检查核对,以确保译文的准确性和一致性;“修改”指的是对译文进行必要的调整和完善,以提高译文的质量和表达效果;“化学修饰”通常指的是对翻译文本进行语言层面的修饰和润色,以增强文本的艺术性和感染力;“排版”则是指对翻译完成的文本进行格式和布局的调整,使其符合出版或展示的要求,这些环节都是翻译加工过程中不可或缺的部分。
|
翻译后加工可分为( )、( )、化学修饰和( )4种类型与翻译 加工
2024-11-29IP属地 美国0
翻译后加工可分为校对、修改、化学修饰和排版 4种类型与翻译加工。 “校对”指的是对译文进行检查核对,以确保译文的准确性和一致性;“修改”指的是对译文进行必要的调整和完善,以提高译文的质量和表达效果;“化学修饰”通常指的是对翻译文本进行语言层面的修饰和润色,以增强文本的艺术性和感染力;“排版”则是指对翻译完成的文本进行格式和布局的调整,使其符合出版或展示的要求,这些环节都是翻译加工过程中不可或缺的部分。 |